Последние новости

Реклама

«Прощай, конферансье!» (рецензия)

«Прощай, конферансье!» – так называется трагикомедия о Великой Отечественной войне, премьера которой состоялась в Крымском академическом украинском музыкальном театре

Я как будто поздоровался за руку с дедом, который погиб в 42-м году под Сталинградом, – признается заслуженный артист АР КРЫМ Валерий Лукьянов, сыгравший главную роль. Потомственный конферансье Николай Сергеевич Буркини в его исполнении – и вправду под стать красивому французскому слову conférencier: этакий импозантный аристократ и при этом весельчак, истово преданный творчеству. Он тот, кто вместе со своей фронтовой концертной бригадой делал все возможное, чтобы поддерживать боевой дух и вселять в людей оптимизм. Шут в самом возвышенном смысле. «Жизнь – это не приговор и надо уметь ей радоваться...» – утверждает он.

И вот Николай Сергеевич Буркини много лет шутил-радовал, шутил-радовал, и вдруг... Этого никто не ожидал. В Минске шел дневной концерт, зал был переполнен, у публики было хорошее настроение – несмотря на отдаленные раскаты орудий. Все думали – военные учения... Однако внезапно появившиеся за кулисами советские офицеры требуют срочно вывести зрителей. Как же это сделать? «Там полторы тысячи человек... А проходы узкие... Начнётся паника...» Здесь-то и наступает одна из кульминаций действа. Оказывается, «антракт объявить правильно – также искусство!». А уж тем более антракт длиной в четыре года…

«...Вы все встанете со своих мест и спокойно выйдете на улицу... Там по радио передадут важное сообщение... Идите! А я тут посижу, сцену посторожу… Главное – не унывать», – напоследок конферансье обращается как бы к театралам сегодняшним, и они, растерянно переглядываясь друг с другом, нерешительно встают. Видно, не могут понять: это уже обычный 15-минутный «перекур»? Можно бежать занимать очередь в буфет?..

Но все равно, прихорашиваясь ли в уборной, размешивая ли сахар в пластиковом стаканчике с чаем, зритель, что называется, «переваривает» увиденное. И уже, в принципе, догадывается: в финале он будет аплодировать стоя, смахивая слезы, испытывая чувство благодарности.

Эта пьеса – литературный памятник народу-победителю. Просто драматург такого уровня, как Григорий Горин, не стал браться за тему, которая ему не близка и не интересна. В его послужном списке – произведения «Забыть Герострата!», «Поминальная молитва», «Шут Балакирев», сценарии к фильмам «Тот самый Мюнхгаузен», «О бедном гусаре замолвите слово», «Дом, который возвёл Свифт», «Формула любви»… Удивительно, что «Прощай, конферансье!» до сих пор ни разу не экранизировали. На фоне того, сколько нынче штампуют однотипных военных боевиков, – неслыханное упущение.

…Жанр премьеры – спектакль-концерт, с песнями, танцами и даже фокусами, со смешными диалогами и, конечно, острохарактерными персонажами. Очень светлый, пронзительный и жизнеутверждающий. Чего стоит один лишь эпизод с живыми белыми голубями: артист-фокусник, осознав, что во вражеском окружении часы его сочтены, превращает своих пернатых напарников в два больших белых банта – и они взмывают ввысь, чтобы когда-нибудь... обязательно... приземлиться на косички дочери-первоклашки...

Вообще, каждый персонаж достоин отдельного внимания. Допустим, клоун Отто в исполнении заслуженного артиста Украины Владислава Черникова – личность одиозная и в то же время крайне уместная. Вот он поет дурацкую песенку в чересчур пестром костюме и рыжем парике, смешит публику, однако уже через мгновение, оказавшись в гримерке, переодевается в форму немецкого офицера. «Ха-ха» застревает в горле. Хотя чего уж там. Конферансье Николай Сергеевич развлекает своих, а клоун Отто – своих. «И посмотрим, кто посмеется последним».

Удачная режиссерская задумка – артист балета в образе драматического актера, произносящий текст. Для Марлена Аджарипова, который, можно сказать, сыграл самого себя (героя, кстати, также зовут Марлен), это стало боевым крещением. Сложнее всего, признается парень, ему далась финальная сцена – когда он перед лицом неминуемой гибели исполнял свой последний танец. Да не концертный цыганский, а родной, крымскотатарский.

– Я словно очутился там, в далеком прошлом. Казалось, на меня смотрят немецкие солдаты с ухмылками на лицах. И я назло им старался не показывать своего страха. Вот он я, молодой жизнерадостный мальчик! И вы меня не сломили!  – делится впечатлениями Марлен, Мар-лен – Маркс и Ленин, как выяснилось.

Впрочем, есть к постановке и серьезная претензия – по поводу звукового оформления: порой невозможно разобрать, о чем поют герои, вдобавок, их и без того невнятные куплеты заглушает оркестр.

– Замечание по звуку – в точку, театр давно нуждается в реконструкции, выжимаем из хлама все, что можем, – соглашается режиссер, лауреат Премии АР КРЫМ Владимир Косов и начинает по просьбе «Газеты» рассказывать о создании спектакля, – решение было принято в феврале, ещё в стране под названием Украина, и мне лично это приятно (представляете, если бы 7 мая мы сыграли данный спектакль в тех предлагаемых обстоятельствах?!). В дальнейшем очень затянулись споры о музыке. Первые мартовские читки совпали с известными для Крыма событиями. Работать в тех условиях было просто нереально: мы читали пьесу, а мыслями артисты находились на улице. Нормализовалась работа уже во второй половине марта. Однако это, считаю, весьма короткий постановочный промежуток времени – полтора месяца – для столь сложного материала. Поэтому спектакль ещё будет редактироваться и видоизменяться.

...А в июне труппа повезет своего «...конферансье» в Керчь, на XVI Международный фестиваль «Боспорские агоны». Сумеет ли он победить? Как знать. Да только куда ценней другая победа – над фашизмом. И тогда, и, уверена, сегодня...

Кристина Безумнова

Фото театра


По материалам информационного агентства Крымская газета

Тоже важно:

Дата: 15 мая 2014 | Разделы: События
15 мая 2014

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля