| {fde_message_value} | | {fde_message_value} |
Участники международной научно-практической конференции
«Балаклавская осень», проходящей в Севастополе, обсудили качество учебников, по которым обучают в
русскоязычных школах. Чиновники от украинского образования не заинтересованы в
сотрудничестве с Россией в этом вопросе.
Председатель всеукраинской общественной организации «Русская
школа» Александр Кондряков не считает дискриминацией обучение в русских школах
Украины по учебникам на украинском языке. Общественник также не считает
обоснованной критику украинских учебников русского языка.
Напомним, что учителя-русисты из Крыма и Севастополя
полагают, что учебники составлены для детей, которые изучают русский как
иностранный и не должны овладевать навыком грамотного письма. Для них
достаточно и устной речи.
«Дело не в дискриминации, а в чиновниках, у которых очень
плохая дисциплина. Что касается учебников по русскому, то гораздо большая беда
с учебниками по истории. Мои дети прекрасно выучились и говорят на трех языках.
Не надо сваливать все в одну русскую тему», — сказал А.Кондряков на
пресс-конференции, посвященной открытию в Севастополе научно-практической
конференции «Осень в Балаклаве».
На конференцию прибыли учителя русского языка из 8 стран
мира. Главный эксперт министерства образования Болгарии доктор Стоянка
Почеканска сообщила журналистам, что в Болгарии школы, детсады и университеты с
преподаванием на русском языке существуют во всех 28 регионах. Правительство
Болгарии обратилось к российской стороне с просьбой оказать помощь в адаптации
русских учебников.
«Носители языка помогают нам создать более качественные
учебные пособия», — сказала С.Почеканска.
Журналисты поинтересовались, почему Украина не обращается к
России с аналогичной просьбой. Ведь украинские школьники изучают иностранные
языки по пособиям, изданным в других странах, однако на учебники из России в
стране наложен запрет.
«Через нашу организацию прошли десятки тысяч русских
учебников. Мы по каждой партии обращались в министерство и ни разу не получили
отказа. Но вопрос в расхождении программ. Мы должны сами создать такой учебник,
чтобы нам ни к одной стране не обращаться», — высказал свое мнение А.Кондряков.
«Мировая практика предусматривает работу совместных
коллективов по адаптации учебников русского языка. То, что нет обращений с
Украины, выглядит странно. Видимо, нет желания говорить на русском, — говорит
профессор Людмила Дудова, заведующая кафедрой филологического образования
Московского института открытого образования. — А российская сторона не имеет
законодательного права предлагать свои учебники в другую страну».
По материалам информационного агентства Севастопольская газета |