Депутату не давали поводов для обвинений в предвзятости к крымским татарам, – пояснил глава общественной палаты.
Руководству Верховного совета Крыма приходилось в срочном порядке искать переводчиков с крымскотатарского языка, чтобы понять выступления депутата Рефата Чубарова. Об этом сообщил председатель Общественной палаты РК Григорий Иоффе на заседании комиссии палаты по вопросам образования и науки, делам молодежи и спорта, сообщает издание «Крым Медиа».
По его словам, в промежуток времени пребывания Крыма в составе Украины «у нас были случаи, когда буквально за день перед сессией «разведка» доносила, что Рефат Абдурахманович Чубаров собирается выступить на крымскотатарском языке и потом, когда его никто не поймет, обвинить весь парламент в том, что вот так вы относитесь (к крымскотатарским депутатам, – ред.)».
Чтобы этого не произошло, уточнил Г.Иоффе, «мы в срочном порядке в последнюю ночь перед сессией искали переводчика, прятали его (в сессионном зале, – ред.)». «И когда он (Чубаров, – ред.) гордо выходил и начинал говорить на красивом гортанном крымскотатарском языке, не останавливаясь, я ему говорил: Рефат Абдурахманович, помедленнее, – дайте перевести. Вставала женщина-переводчик и его переводила», – рассказал подробности Г.Иоффе.
С ноября 2010 по февраль 2014 года нынешний глава Меджлиса крымскотатарского народа Рефат Чубаров являлся депутатом Верховного совета Крыма 6-го созыва, где возглавлял фракцию «Курултай-Рух».