В Севастополе магазин товаров для дома Jysk (Сеть основана датским бизнесменом Ларсом Ларсеном) подключился к делу государственной важности – приучению бывшего города русской славы к украинскому языку.
Jysk отказывается от использования ценников и указателей на русском языке, который, согласно результатам переписи, считает родным более 90% населения города. Но в зале размещено несколько табличек с памятками – переводом названий товаров с украинского на русский язык. По всей видимости, это было сделано, чтобы не обременять продавцов ответами на вопросы покупателей.
Отметим, что Jysk наряду с другими сетевыми магазинами игнорирует рекомендации властей Севастополя, какие ещё несколько лет назад просили коммерсантов как минимум дублировать надписи на русский.
Впрочем, бизнесмены продолжают игнорировать данный призыв по сей день, несмотря на вступление в силу разрекламированного Партией регионов «языкового» закона. Отчасти этому способствуют и сами жители Севастополя, продолжающие делать покупки в магазинах, где нарушаются права покупателей на получение информации на родном языке.