Искусственное регулирование любого, среди них русского языка, является напрасной и даже вредной затеей, ввиду того, что заимствования – часть естественного процесса, который невозможно остановить или повернуть вспять. Такое мнение в комментарии РИА Новости Крым выразил ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Андрей Кибрик, комментируя соответствующий проект закона, сообщает издание «РИА Крым».
Накануне в системе обеспечения законодательной деятельности появился проект закона о внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Поправки предполагают защиту русского языка от чрезмерного влияния заимствованных слов. К примеру, предлагается появление нормативных словарей, фиксирующих нормы современного русского литературного языка, куда не имеют возможность быть внесены иностранные слова, за исключением не имеющих аналогов в русском языке.
«Я считаю это бессмысленной деятельностью и отношусь к этому отрицательно. Язык – это живой организм. В свое время в Евросоюзе также всякие смешные вещи делали. К примеру, вводили нормы на размер огурцов. Это примерно из той же области. Люди могли бы применить свое рабочее время более полезно», убежден лингвист.
Кибрик подчеркивает, что русский язык имеет массу не только современных, тем не менее и древних заимствований, и определить «чрезмерность» влияния каждого конкретного слова невозможно:
«к примеру, слова «сундук», «собака», «сарай», «князь» – все они заимствованы. Разве от этого они стали хуже? Раз язык что-то заимствует, значит у него есть такая потребность, и не следует стараться все зарегулировать – это очень нездоровая тенденция. Есть некоторые страны, которые имеют традицию заниматься таким регулированием, это вызывает у внешнего наблюдателя только иронию», продолжает эксперт.
По его мнению, искусственно формировать новые нормы вредно, при этом сам язык имеет собственные законы, которые позволяют заимствованным словам органично вписываться в устную и письменную речь:
«Заимствования не имеют возможность навредить, ввиду того, что они сразу интегрируются в язык. К примеру, появилось у нас какое-то слово, мы сразу начинаем склонять его по падежам, следовательно, это слово начинает жить по законам русского языка, ничем данный язык не портит», констатировал учёный.
Ранее российский орфографический словарь пополнило свыше 150 новых слов, между них сленговые, заимствованные, давно прижившиеся в речи термины и целые фразы.